domingo, 21 de septiembre de 2008

Hallazgos científicos

Esto es Israel.
Una dosis concentrada de optimismo y orgullo: Esperanza para enfermos de leucemia: nuevo método de implante de médula ósea. Un novedoso método de implante de médula ósea, que ya no requiere más una correspondencia genética total entre la sangre del donante y del receptor, es el fruto de la colaboración científica italo-israelí. El nuevo método brinda una nueva esperanza a aquellos que necesitan implante de médula ósea, específicamente enfermos que padecen de diferentes tipos de leucemia. Este tipo de implante ha sido realizado durante un año y medio por el Prof. Yaacov Rowe, del hospital Rambam de Haifa. El implante, localizado en diferentes zonas, revela un índice de rechazo de tan sólo un 2%, loque significa un excelente logro. Hasta el presente se pensaba que los implantes de médula ósea serían posibles siempre que se obtuviera una correspondencia genética total con el tipo de sangre del receptor, ya que en el caso contrario el implante no sería tolerado. Sin embargo, el nuevo método, fruto del trabajo de los equipos de Italia e Israel, permite el implante de médula ósea de padres a hijos, de hermano a hermano y hasta de tíos, aún cuando se carezca de una armonía genética del 100%.
Invento israelí: recolector de aceitunas a motor. Las fábricas metalúrgicas del kibutz Nir David han elaborado un novedoso método: un recolector de aceitunas a motor. Se trata de un ingenioso invento que permite, según los expertos de la empresa, el aprovechamiento de más de un 95% de las aceitunas. El invento, que ha sido estudiado por la Gran Asociación Española de Aceituneros, fue declarado por los mismos como 'instrumento de valiosísimos usos'. La prueba está en que los supervisores del proyecto de Nir David están vendiendo los dispositivos de dicho recolector a España, y con mucho éxito. Este invento ya se ha puesto a la venta en Israel y en varios países del mundo. Un gran milagro aconteció aquí. El desierto del Néguev está siendo escenario de un acontecimiento agrícola sin precedentes: la sequía, según se ha podido comprobar, no parecería afectar a los agricultores de Ramat Hanéguev. En lugar del riego con agua dulce, los agricultores han elaborado un sistema que funciona con agua salada, logrando un hecho sin precedentes a nivel mundial: una plantación de aceitunas, que ocupa una superficie de 1000 metros cuadrados , y que irrigada con agua salada, ofrece una producción 4 veces mayor de la que se obtiene de una superficie de 1000 metros cuadrados irrigada por agua dulce. Se ha observado la ventaja del agua salada en el cultivo de tomates y viñedos, y hasta los tilapias (peces de agua dulce, 'Amnún' en hebreo) parecen haberse acostumbrado ya al nuevo sistema. Uno de los pioneros de cultivo en agua salada en el Néguev es Yoel de Malaj, miembro del kibutz Revivim. Así explica su éxito: 'ya hemos intentado la utilización de agua salada, pero fracasamos por falta de conocimientos tecnológicos. Muchos fueron los escépticos en cuanto al éxito que podría tener el riego de cultivos con agua salada, extraída de una profundidad de 300 metros. Comenzamos con algodón, pasando a aceitunas, melones, tomates, etc. Estamos recibiendo apoyo del Instituto Vulcani, de la Facultad de Agronomía, de la Universidad de Ben Gurion y del Instituto Blaustein de Sde Boker'. Actualmente, la plantación de aceitunas del kibutz Revivim es la más destacada de Israel. Como no existen restricciones en la utilización de agua salada en la zona sur del Néguev, el cultivo de aceitunas pasó a tener una reputación a nivel mundial. Los árboles fueron especialmente diseñados para la cosecha mecánica, con la ayuda de avanzadas maquinarias, que sujetas al tronco, sacuden fuertemente las ramas hasta arrojar las aceitunas al suelo. Parte de dichas maquinarias fueron perfeccionadas en Israel. Gracias a este avance en la industria del aceite de oliva, la zona estará en condiciones de absorber y emplear a más población. Este gran éxito despertó gran interés en el círculo de los grandes empresarios, quienes ya se encuentran en plenas averiguaciones para la inversión en plantaciones de aceitunas. El cultivo de aceitunas en agua salada en el Néguev estuvo precedido por otro avance científico: el cultivo de tomates, por ejemplo, donde se comprobó que cuanto más salada es el agua utilizada, más dulce es el fruto que se recoge. Y de aquí a las aceitunas no hubo más que un corto paso. El principio del riego con agua salada funciona de la siguiente manera: la sal pone en funcionamiento la presión osmótica sobre la planta, lo que estimula la producción de azúcares, y así equilibra el porcentaje de sal. El cultivo de aceitunas en especial está caracterizado por la obtención de una producción más grasa. Durante una serie de pruebas, los agricultores se sorprendieron al comprobar que los árboles ofrecían cosechas inimaginables: en la zona de la Galilea, donde se alcanzó hasta el presente la media tonelada por cada 1000 metros cuadrados , se obtuvo una producción de 2 toneladas de la misma superficie.
Un invento israelí permite la comunicación telefónica en Internet , sin necesidad de un servidor En lugar de utilizar los métodos de la primera generación (conversación a través del ordenador) o el sistema de la segunda generación y también el actual (basado en conversaciones de teléfono a teléfono que se convierten en una conversación de Internet con un servidor del distribuidor de teléfonos), la empresa Apalio, una nueva empresa 'start-up' israelí, propone la conversación de teléfono a teléfono que después será convertida en tecnología telefónica de Internet, sin intervención del distribuidor de teléfono y en realidad sin servidor alguno. El aparato de la empresa efectúa la comunicación con Internet, creando una entrada del cliente para la empresa de Internet, que incluye el teclado del nombre del usuario y el código. De esta manera, el costo efectivo de la conversación es tan sólo el costo de una llamada local.
Haciendo florecer el desierto del Néguev. A menos de 20 kilómetros al sur, en Sde Boker, se encuentra la sepultura del primer Primer Ministro de Israel, David Ben Gurion, el santuario secular de su grandiosa visión de convertir el Néguev en el corazón de Israel. Ben Gurion se hubiera complacido con los piscicultores, quienes durante el último año han utilizado los elementos del desierto para producir alimento. El cinturón septentrional del Néguev, entre Kiryat Gat y Beersheva, es un testimonio del éxito. Una alfombra verde de trigo invernal cubre los campos de los kibútzim y moshavim, una cesta de pan creada con la irrigación y los resueltos esfuerzos de asentamiento en los últimos 50 años. Y sin embargo, no es el desierto realmente lo que florece aquí, dice el Profesor Uriel Safriel del Instituto Blaustein para la Investigación del Desierto en Sde Boker. 'Hemos convertido en un auténtico vergel las zonas semiáridas', al norte del desierto propiamente dicho, nos dice. 'El resto lo hemos convertido en vergel de forma irregular'. El objetivo en los primeros años, nos explica, era 'simplemente poner nuestras picas en todas partes en Israel. Lo que hicimos fue evitar que el terreno de pasto se convirtiera en desierto transformándolo en tierras de cultivo'. En una región como ésta, nada tiene más valor que el agua. Y desde 1989, la comisión nacional de recursos hidrológicos bombea aguas residuales tratadas, procedentes de la planta de reciclaje de la región de Dan, llevándolas hasta los kibutzim y poblaciones, donde se aprovechan para la irrigación de árboles frutales y verduras. Casi la mitad del agua que se utiliza en el Néguev, sorprendentemente, procede de esta fuente reciclada, 115 millones de metros cúbicos al año. Este volumen se va a duplicar el año que viene en cuanto se acaben de construir varios enormes depósitos incluyendo el proyecto del Fondo Nacional Judío en la zona noroccidental de Besor. Los agricultores del desierto están explotando también una fuente prácticamente inagotable de agua caliente y salobre extraída de una antigua capa freática a unos 1.000 metros de profundidad en el desierto. El agua fue descubierta hace unas dos décadas, pero en un principio se pensó que no se podía utilizar. Este uso ingenioso del agua salobre y residual para cultivar productos agrícolas de alta calidad en el desierto es principalmente el resultado de una estación de investigación agrícola, creada en 1981 en Ramat Hanéguev, una amplia meseta al suroeste de Beersheva. Científicos e investigadores han desarrollado métodos para que las plantas soporten mejor la salinidad del agua y han encontrado técnicas que permiten cultivar productos de primera clase con agua de segunda clase. Las piscifactorías son una parte esencial dentro del ciclo agrícola, como se puede observar en Kadesh Barnea, una comunidad aislada de 25 familias que cultiva 60.000 peces de San Pedro en lo alto del desierto arenoso en la frontera con Egipto. Y lo que Ben Gurion proclamaba como 'prueba definitiva', 'conseguir dominar las tierras baldías' en el sur, porque 'si el estado no pone fin al desierto, el desierto pondrá fin al estado', ha sido superada. ¿ Quién teme ahora que el desierto nos invada, cuando Israel cultiva peces en él ?

Historia conmovedora

Esta es una historia verdadera... que sera pronto hecha en unapelícula que se llamara The Fence, vale la pena leerla!Agosto 1942. Piotrkow, Polonia.El cielo estaba sombrío en aquella mañana, mientras esperábamos conansiedad. Todos los hombres mujeres y niños del Gheto Judío dePiotrkow's fueron rejuntados en una plaza como un rebaño. Se esparció la noticia de que estábamos siendo removidos. Mi padrehabía fallecido recientemente de tifus, que abundaba en el abarrotadogheto. Mi temor mayor era que nuestra familia fuese separada. 'No importa lo que pase', Isidoro mi hermano mayor, me murmuro, 'noles digas tu edad. Diles que tienes dieciséis años. Yo era alto paraun niño de 11 podría pasar por 16. De esta manera seria consideradovalioso como trabajador. Un SS se aproximo a mi, haciendo sonar las botas en las piedras delpiso, me miro de arriba abajo, y me pregunto la edad. Dieciséis ledije. El me envió hacia la izquierda con mis tres hermanos y otroshombre jóvenes y saludables. Mi madre fue enviada a la derecha con otras mujeres, niños enfermos ygente mayor. Le pregunte a Isidoro, porque?. El no me respondió. Corríal lado de mama y le dije que me quería quedar con ella.'No' me dijofirmemente. 'Vete de aquí, no quiero verte, Vete con tus hermanos'.Ella nunca me había hablado tan duramente, pero entendí: ella estabaprotegiéndome. Ella me amaba tanto que por ese única vez ella fingióno hacerlo. Fue la ultima vez que la vi.Fuimos transportados con mis hermanos en un vagón de ganado aAlemania. Llegamos al campo de concentración de Buchenwald en unanoche, semanas después nos condujeron a una barraca. Al dia siguienterecibimos uniformes y números de identificacion.'No me llamen Herman nunca mas' le dije a mis hermanos, 'llamenme 94983'.Fui puesto a trabajar en el campo crematorio, cargando los muertos aen un elevador manual. Yo también me sentía muerto. Insensibilizado,me transforme en un numero. Pronto nos enviaron a mis hermanos y a mia Schlieben, uno de los subcampos de Buchenwald cercanos a Berlin.Una mañana yo creí oír la voz de mi madre: 'Hijo' dijo suave yclaramente, ' Te voy a mandar un ángel' Entonces me desperté, fuesolamente un sueño, un lindo sueño. En ese lugar no podía haberángeles. Solamente trabajo. Y hambre y miedo. Un par de días luego,estaba caminando alrededor del campo, de las barracas, cerca de lacerca de defensa, donde los guardias no podrían verme fasilmente.Estaba solo.Del otro lado, veo a alguien, una pequeña niña con rulos suaves y luminosos. Ella estaba medio escondida detrás de un abedul. Mirealrededor mio para estar seguro que nadie me veía. Le dije suavementeen alemán: 'Tienes algo de comer?'. Ella no entendió. Me puse mascerca de la defensa y repetí en polaco mi pregunta. Ella se aproximo.Yo estaba flaco, raquítico con harapos envolviendo mis pies, pero laniña parecía no tener miedo. En sus ojos vi la vida. Ella saco unamanzana de su chaqueta y la tiro sobre la cerca. Yo tome la fruta ycorrí lejos. Escuche a ella diciendome débilmente: ' Te veo mañana'Volví al mismo lugar a la misma hora cada día. Ella estaba siempreallí con algo para darme de comer, un pedazo de pan o mejor aun unamanzana. No osábamos hablar o tardarnos. Que nos vieran significaba lamuerte para los dos. No sabia nada sobre ella, apenas una niña buenade una hacienda, que entendía polaco. Cual era su nombre? Porque searriesgaba por mi? La esperanza estaba en aquel pequeño suplemento, yesa niña del otro lado de la cerca me trajo un poco, como nutriendolade esa forma, como con el pan y las manzanas.Aproximadamente 7 meses mas tarde, fuimos yo con mis hermanos metidosen un vagón de carbón, y enviados para el campo de Theresienstadt enChecoeslovaquia. 'No vuelvas', le dije a la niña, 'nos estamos yendo'Volví a las barracas sin mirar para atrás, en ese mismo instante dijeadiós a la pequeña niña cuyo nombre nunca aprendí, la niña de lasmanzanas.Estuvimos en Theresienstadt por tres meses. La guerra estabadisminuyendo y las fuerzas aliadas estaban cerca, aun mi destinoparecía estar sellado.El 10 de Mayo de 1945, yo estaba destinado a morir en la cámara de gasa las 10 horas. En el silencio del crepúsculo, intente prepararme.Tantas veces la muerte pareció pronta para reclamarme, pero de algunaforma yo había sobrevivido. Ahora todo había terminado.Pensé en mi familia. Al fin nos estaremos reuniendo. Pero a las 8A.M., hubo una conmoción. Oí gritos, y vi gente corriendo en cualquierdirección a través del campo. Me reuní con mis hermanos. !Las tropasrusas habían liberado el campo! Las puertas fueron abiertas. Todosestaban corriendo y yo hice lo mismo. Sorprendente, todos mis hermanoshabían sobrevivido. No estoy seguro como, pero yo sabia que la niña delas manzanas había tenido la llave de mi sobre vivencia. En el lugaren el que el diablo parecía triunfador, una buena persona habíasalvado mi vida, me había dado esperanzas en un lugar en donde esta noexistía.Mi madre me había prometido enviarme un ángel, y el ángel había venido.Eventualmente encamine mis pasos a Inglaterra, donde fui asistido poruna institucion de caridad judía. Me colocaron en un hospedaje conotros niños que sobrevivieron al Holocausto y fui entrenado enelectrónica. Después fui a América, donde mi hermano Sam se habíamudado. Serví en el ejercito en la guerra de Corea, y regrese a NuevaYork, luego de dos años. En agosto del 1957 abrí mi propio comercio dereparación de electrónicos. Y comencé a asentarme allí.Un día, mi amigo Sid que conocí en Inglaterra me llamo y me dijo,tengo una cita para ti, es una amiga polaca. Vamos a salir juntos. Unacita a ciegas? No, eso no es para mi. Pero Sid continuo insistiendo yunos pocos días luego nos dirigimos al Bronx para recoger a su novia ya su amiga Roma.Tengo que admitir, para ser una cita a ciegas, no estaba nada mal.Roma era una enfermera en el Hospital Bronx. Era linda e inteligente.Hermosa también, con cabellos castaños y ojos verdes almendrados, quela llenaban de vida. Los cuatro nos dirigimos a Coney Island. Romahablaba facilmente, era sencillo estar con ella. Descubrí que ella eratambién cautelosa con las citas a ciegas. Los dos solo estábamos haciéndole un favor a los amigos. Dimos unpaseo a la orilla de la playa, gozamos de la brisa salada delAtlántico, y después cenamos cerca de la orilla. No podía recordarhaber tenido mejores momentos. Volvimos al auto de Sid y Roma y yo nossentamos en el asiento trasero. Como judíos europeos que habíamossobrevivido la guerra, sabíamos que muchas cosas se dejaron sin decirentre nosotros. Ella comenzó con el tema:-Donde estabas durante la guerra? Pregunto delicadamente.- En el campo dije. Las terribles historias jamas vividas, lasirreparables perdidas. Yo trate de olvidar pero jamas podre olvidar.Ella estuvo de acuerdo. 'mi familia estuvo escondida en una chacra enAlemania, no lejos de Berlin' me dijo, 'Mi padre conocía a unsacerdote y este le dio papeles arios'. Yo imagine como podría habertenido también miedo, una constante compañía. Y aun así, aquíestábamos, ambos sobrevivientes en un nuevo mundo.' Había allí cerca de la estancia un campo de concentración' continuoRoma 'Yo vi allí a un niño y pude llevarle manzanas cada día'.Que extraordinaria coincidencia que ella haya ayudado a algún otro niño.'Como era el? le pregunte.'era alto, delgado y hambriento. Yo iba a verlo todos los días por seis meses'Mi corazón dio un salto. No podía creerlo. No podía ser.' El te dijo un día que no volvieras porque los estaban trasladando a Schlieben? Roma me miro estupefacta.'¡Si!''!Era yo!'Estaba pronto a explotar de alegría, inundado de emociones. No podíacreerlo. !Mi ángel! No te voy a dejar ir. Le dije a Roma. Y en laparte posterior de ese auto en esa cita a ciegas le propusecasamiento, no podía esperar.'Estas loco!' me dijo. Pero me invito a conocer a sus padres para lacena del Shabat de la siguiente semana. Había tanto que deseaba sabersobre Roma, pero las cosas mas importantes, yo siempre las supe: sufirmeza, su bondad. Por muchos meses, en las peores circunstancias,ella vino hasta la cerca y me trajo la esperanza. No ,ahora que laencontré de nuevo, jamas la dejaría partir. Ese día ella dijo si. Y yomantuve mi palabra. Luego de casi 50 años de matrimonio, dos hijos ytres nietos, yo jamas la dejare partir. Herman Rosenblat of Miami Beach, FloridaEsta es una historia verdadera, usted puede encontrar mas, buscando enGoogle Herman Rosenblat. El señor Rosenblant volvió a hacer BarMitzvah a la edad de 75 años. Su historia sera hecha una película conel nombre The Fence (La Cerca). Este correo debe llegar a 40 millonesde personas para ser un tributo a los sobrevivientes del Holocausto.This is a true story and you can find out more by Googling Herman Rosenblat.He was Bar Mitzvahed at age 75.This story is being made into a movie called The Fence.This e-mail is intended to reach 40 million people world-wide.Join usand be a link in the memorial chain and help us distribute it aroundthe world.Please send this e-mail to 10 people you know and ask them to continuethe memorial chain.Please don't just delete it. It will only take you a minute to passthis along. Thanks!

viernes, 5 de septiembre de 2008

Perché "altro"?

Intendo pubblicare pian pianino idee sparse ed esperienze che magari non c'entrano con la professione ma hanno a che vedere con la formazione personale che ritengo più importante di quella professionale. Se non siamo persone "che ne è del rimanente"?
Troverete alcuni commenti in spagnolo, perché quell'altro, è rivolto a tutti coloro che entreranno nel blog.